Starbucks Hàn Quốc đang trải qua đợt sụt giảm doanh thu "rất đáng kể" sau khi một chiến dịch tiếp thị gây tranh cãi khơi lại ký ức về cuộc đàn áp quân sự tàn bạo nhằm vào người biểu tình ủng hộ dân chủ, theo lời đơn vị vận hành chuỗi cà phê này tại Hàn Quốc.
Tập đoàn Shinsegae, công ty mẹ của E-Mart – đơn vị sở hữu Starbucks tại Hàn Quốc, đã phải đối mặt với làn sóng chỉ trích ngày càng tăng vì chiến dịch có tên "Ngày xe tăng" (Tank Day). Chiến dịch này được phát động đúng vào ngày kỷ niệm cuộc nổi dậy Gwangju ngày 18 tháng 5, thời điểm chính quyền quân sự triển khai binh lính và xe tăng để đàn áp các cuộc biểu tình đòi dân chủ.
Trong cuộc họp báo hôm thứ Ba, Chủ tịch Tập đoàn Shinsegae, ông Chung Yong-jin, đã công khai xin lỗi và đề nghị công chúng không nên trút giận lên các nhân viên tuyến đầu của Starbucks Hàn Quốc. "Tôi coi trọng sự việc này, khi nhiều người cảm thấy đau đớn và tức giận sâu sắc vì chiến dịch tiếp thị không phù hợp của Starbucks Hàn Quốc," ông Chung nói.
Ông nhấn mạnh sẽ chịu hoàn toàn trách nhiệm về vụ việc và kêu gọi mọi người đừng gây khó khăn cho nhân viên tại các cửa hàng, vì trách nhiệm thuộc về ban lãnh đạo. Cho đến nay chưa có báo cáo nào về các sự cố nghiêm trọng tại cửa hàng.
Trước đó, ông Chung đã đưa ra lời xin lỗi đầu tiên vào ngày 19/5, thừa nhận chiến dịch đã gây ra "nỗi đau sâu sắc cho các nạn nhân và gia đình họ của Phong trào Dân chủ hóa ngày 18/5 cũng như cho công chúng".
Hồi tuần trước, Shinsegae đã sa thải giám đốc điều hành Starbucks Hàn Quốc sau khi xin lỗi về chiến dịch. Starbucks toàn cầu cũng đã đưa ra lời xin lỗi và thông báo đã tiến hành điều tra. Một quan chức Shinsegae cho biết doanh số đã giảm mạnh kể từ khi vụ tranh cãi tiếp thị nổ ra. "Mặc dù doanh thu không phải là mối quan tâm chính của chúng tôi lúc này, nhưng chúng tôi đã thấy sự sụt giảm rất đáng kể," quan chức này cho hay.
Tại cuộc họp báo hôm thứ Ba, ông Jeon Sangjin, một giám đốc điều hành cấp cao của Shinsegae Group, cho biết công ty chưa tìm thấy bằng chứng kết luận nào cho thấy các nhân viên tiếp thị của Starbucks Hàn Quốc có ý định chế nhạo phong trào dân chủ, một cáo buộc mà các nhân viên này đã phủ nhận. Tuy nhiên, một số nhân viên đã từ chối yêu cầu của quản lý về việc giao nộp điện thoại thông minh của họ trong quá trình xem xét nội bộ kéo dài một tuần. Ông Jeon nói công ty sẽ xem xét kết quả từ cuộc điều tra của cảnh sát, và bất kỳ nhân viên nào bị phát hiện có ý định chế nhạo người biểu tình sẽ bị sa thải.
Sự phẫn nộ về chiến dịch đã làm dấy lên lời kêu gọi tẩy chay từ công chúng, được các quan chức chính phủ khuếch đại, bao gồm Bộ trưởng Nội vụ và An toàn Yoon Ho-jung. Ông tuyên bố các sản phẩm của Starbucks sẽ không còn được sử dụng tại các sự kiện của chính phủ và lên án "hành vi phản lịch sử" của chuỗi cà phê này. Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung cũng đã lên tiếng trên mạng xã hội hồi tuần trước, gọi chiến dịch này là "hành vi vô nhân đạo và đáng hổ thẹn của những kẻ trục lợi rẻ tiền, phủ nhận các giá trị của cộng đồng Hàn Quốc, nhân quyền cơ bản và nền dân chủ".
Ước tính hàng trăm người đã thiệt mạng hoặc mất tích trong cuộc đàn áp của chính quyền quân sự Chun Doo-hwan đối với các cuộc biểu tình ở Gwangju. Nhiều chi tiết vẫn chưa được xác nhận, bao gồm cả ai đã ra lệnh nổ súng.